Con la presente dichiarazione sulla protezione dei dati desideriamo informarvi sul tratta-mento dei dati personali da parte delle fondazioni collettive gestite da Swiss Life e di Swiss Life SA nell’ambito della previdenza professionale e dell’assicurazione collettiva sulla vita (incl. polizze di libero passaggio).

1. Introduzione

Nell’ambito della previdenza professionale e dell’assicurazione collettiva sulla vita (incl. polizze di libero  passaggio) offerte dalla Fondazione collettiva LPP Swiss Life, dalla Fondazione collettiva Swiss Life per la  previdenza complementare, dalla Fondazione collettiva Swiss Life per il 2° pilastro, dalla Fondazione  collettiva per la previdenza professionale Swiss Life, dalla Fondazione collettiva Swiss Life Invest (c/o  Swiss Life SA, General-Guisan-Quai 40, 8002 Zurigo e denominate collettivamente «Fondazioni collettive  Swiss Life») e da Swiss Life SA (General-Guisan-Quai 40, 8002 Zurigo), le Fondazioni collettive Swiss Life e  Swiss Life SA (nel complesso «Swiss Life» o «noi») trattano dati personali.

Swiss Life accorda grande importanza alla protezione della vostra sfera privata e dei vostri dati personali. Di conseguenza, nella prassi quotidiana di Swiss Life trovano applicazione i rispettivi principi rilevanti della legislazione sulla protezione dei dati, della legge sul contratto d’assicurazione, della legislazione sulla orveglianza delle imprese di assicurazione, delle disposizioni particolari sulla protezione dei dati della Legge federale sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l’invalidità («LPP») nonché degli altri  requisiti normativi.

Swiss Life protegge i vostri dati personali in modo adeguato e sistematico e garantisce la confidenzialità, l’integrità e la disponibilità degli stessi. In tal senso, proteggiamo i dati che ci mettete a disposizione da  manipolazioni casuali o intenzionali, perdita parziale o completa, distruzione o accesso di persone terze non autorizzate, con provvedimenti di sicurezza di carattere tecnico e organizzativo. Gli specifici controlli  poggiano su ISO/IEC 27001, standard di sicurezza delle informazioni riconosciuto a livello mondiale. Inoltre, assicuriamo il rapido ripristino e la disponibilità dei vostri dati nonché l’accesso a questi ultimi in caso di  incidente fisico o tecnico. Le nostre misure di sicurezza vengono migliorate e ottimizzate di continuo sulla  base del progresso tecnologico.

Nella presente dichiarazione sulla protezione dei dati vi forniamo una panoramica del trattamento dei dati personali da parte di Swiss Life. La presente descrizione non è esaustiva. Le questioni rilevanti per la  protezione dei dati possono inoltre essere disciplinate in altre dichiarazioni specifiche sulla protezione dei  dati, regolamenti, contratti collettivi di assicurazione sulla vita, condizioni generali contrattuali e commerciali, condizioni di partecipazione e documenti analoghi. In caso di contraddizioni, le specifiche dichiarazioni sulla protezione dei dati dei regolamenti o dei contratti collettivi di assicurazione sulla vita hanno la precedenza in  merito alla protezione dei dati rispetto alla presente dichiarazione. Maggiori informazioni sulla protezione  dei dati in relazione a singoli prodotti o attività commerciali di Swiss Life nonché al trattamento dei vostri dati sul nostro sito web sono reperibili al sito https://www.swisslife.ch/privacy.

2. Titolare del trattamento e consulente per la protezione dei dati

2.1  Trattamenti dei dati relativi alle Fondazioni collettive Swiss Life

Se siete persone destinatarie di una fondazione collettiva Swiss Life (cfr. punto 1), il titolare del trattamento dei dati descritto nella presente dichiarazione sulla protezione dei dati è la fondazione collettiva Swiss Life di
appartenenza o Swiss Life SA.

2.2  Trattamenti dei dati in relazione all’assicurazione collettiva sulla vita al di fuori delle Fondazioni collettive Swiss Life

Se siete persone assicurate nell’ambito di un’assicurazione collettiva sulla vita presso Swiss Life SA (al di fuori delle Fondazioni collettive Swiss Life), Swiss Life SA è titolare del trattamento dei dati nell’ambito dei servizi da essa offerti o forniti.

2.3  Trattamenti di dati nell’ambito delle polizze di libero passaggio

Se avete una polizza di libero passaggio per la quale Swiss Life SA è l’istituto di previdenza, 
Swiss Life SA è titolare del trattamento dei dati nell’ambito dell’assicurazione di libero passaggio da essa offerta o fornita.

2.4  Recapiti dei titolari del trattamento

In caso di domande e richieste in materia di protezione dei dati riguardanti il trattamento dei vostri dati personali da parte di una fondazione collettiva Swiss Life e/o di Swiss Life SA, potete rivolgervi al seguente ufficio:

Swiss Life SA                                                                                                                                                              Consulente per la protezione dei dati                                                                                                                          General Guisan-Quai 40                                                                                                                                                  Casella postale                                                                                                                                                                      8022 Zurigo

E-mail: datenschutz@swisslife.ch

3. Categorie di dati personali trattati

Possiamo trattare le seguenti categorie di dati personali per gli scopi menzionati al punto 4:

  • dati di base: p.es. nome e cognome, indirizzo, Paese di domicilio, sesso, data di nascita, età, numero d’assicurazione (sociale), stato civile, lingue, nazionalità, permesso di dimora, indirizzo e-mail, numero di telefono, professione, datore di lavoro, grado di occupazione, salario, dati relativi alla salute, membri  della famiglia e altre persone beneficiarie;
  • dati provenienti da proposte e offerte, compresi i questionari aggiuntivi: p.es. dati sul richiedente relativi al rischio assicurato, risposte a domande, dati relativi alla salute, resoconti di periti, indicazioni dell’assicuratore cedente, p.es. circa la cronologia dei sinistri;
  • dati contrattuali, casi di prestazione e dati relativi al disbrigo delle prestazioni: p.es. dati relativi al  contratto di affiliazione e al piano di previdenza, ammontare dell’avere di vecchiaia, informazioni su  eventuali acquisti, prelievi anticipati o costituzioni in pegno per finanziare la proprietà di abitazioni e conguagli della previdenza professionale in seguito a divorzio, informazioni sulle prestazioni assicurate e in corso, dati relativi a proposte, richieste e casi di previdenza (in particolare pensionamento, invalidità e  decesso), inclusi i relativi dati sullo stato di salute nonché rapporti medici, perizie e informazioni su  eventuali procedimenti e prestazioni di altri assicuratori (sociali), informazioni su riserve per motivi di salute;
  • dati finanziari: p.es. dati reddituali, dati sui conti, strategie d’investimento scelte, situazione  patrimoniale, informazioni che ci avete comunicato in relazione al profilo di rischio; 
  • dati di pagamento: p.es. coordinate per i pagamenti, data e importo dei pagamenti in entrata, fatture in sospeso e saldate, solleciti;
  • dati di comunicazione: p.es. tipo, luogo e ora della comunicazione e il relativo contenuto;
  • dati relativi alla comunicazione online con Swiss Life: per l’utilizzo del nostro portale clienti si tratta in particolare dell’indirizzo IP, dei dati di accesso e di informazioni più dettagliate sull’utilizzo, quali dati comportamentali e preferenziali;
  • dati relativi a procedure e controversie giuridiche: p.es. dati relativi a reclami e differenze relative a prestazioni o ai relativi contratti stipulati;
  • dati da fonti accessibili pubblicamente: p.es. dati del registro delle esecuzioni, dei registri fondiari, del  registro di commercio, della stampa o di internet oppure dati di altre imprese del gruppo Swiss Life, di  autorità o di altri terzi.

Di regola, riceviamo i dati personali delle categorie summenzionate da voi, dal vostro datore di lavoro e dalla vostra istituzione di previdenza riassicurata (p.es. dati di base o contrattuali), ma a volte anche da fonti terze, ad esempio partner contrattuali, vostri familiari, fornitori di indirizzi (dati di base), agenzie di informazioni economiche e altri fornitori di servizi d’informazione (p.es. dati di base e finanziari),  rappresentanti vostri e di altre persone a voi associate e altre fonti (p. es. media o internet).

Se agite per conto di altre persone o ci trasmettete dati di altre persone (p.es. alla designazione di beneficiari), vi preghiamo di informare preventivamente tali persone in merito al trattamento dei loro dati personali da parte nostra. Vi preghiamo inoltre di non comunicarci dati di altre persone senza il loro  consenso. 

4. Scopi del trattamento

Swiss Life tratta i dati personali nell’ambito della previdenza professionale e dell’assicurazione collettiva sulla  vita (incl. polizze di libero passaggio) per i seguenti scopi:

4.1  Attuazione della previdenza professionale e dell’assicurazione collettiva sulla vita (incl. polizze di libero passaggio)

 

I vostri dati personali vengono trattati allo scopo di allestire la previdenza professionale e l’assicurazione collettiva sulla vita (incl. polizze di libero passaggio). Ciò comprende in particolare i seguenti  scopi secondari:

  • disbrigo e gestione di offerte e contratti;
  • informazioni del personale (nell’ambito di un rapporto di affiliazione di un datore di lavoro con una fondazione collettiva Swiss Life o con una fondazione riassicurata presso Swiss Life SA);
  • esame del rischio; 
  • gestione delle persone assicurate o destinatarie (p.es. disbrigo di entrata, uscita, cambio d’indirizzo, modifiche delle prestazioni o dell’attribuzione beneficiaria nonché altre mutazioni);
  • valutazione e calcolo dei diritti alle prestazioni;
  • risposta a vostre domande e richieste;
  • conteggio e riscossione dei contributi e dei premi; 
  • tariffazione; 
  • consulenza a persone assicurate e ad altre persone destinatarie; 
  • erogazione di prestazioni e disbrigo di operazioni di pagamento; 
  • allestimento del profilo d’investimento e di rischio e attuazione della strategia d’investimento scelta, a  condizione che sia possibile scegliere una strategia d’investimento individuale nell’ambito del rapporto  assicurativo o di previdenza;
  • allestimento di attestati e documenti nell’ambito del rapporto assicurativo o di previdenza;
  • fornitura di informazioni e di accesso alle autorità di vigilanza competenti nell’ambito degli obblighi  d’informazione e dei diritti di accesso previsti dalla legge (cfr. anche punto 4.3);
  • comunicazione con il datore di lavoro affiliato, la persona assicurata ed eventuali altre persone destinatarie e rilascio di informazioni nei confronti del datore di lavoro nell’ambito delle basi legali e contrattuali;
  • presa di contatto con le persone assicurate e destinatarie e invio dei documenti relativi all’allestimento della previdenza professionale e dell’assicurazione collettiva sulla vita; 
  • esercizio di diritti di regresso nei confronti di terzi responsabili.

A tali scopi trattiamo in particolare dati di base, dati contrattuali, dati sulle prestazioni e sul relativo disbrigo,  dati di pagamento nonché dati di comunicazione. Ai fini dell’esame del rischio possono inoltre essere trattati dati relativi allo stato di salute. 

4.2  Obblighi legali e lotta contro gli abusi

Per l’osservanza dei requisiti legali e normativi è necessario trattare dati personali. A tale scopo trattiamo in
particolare dati di base, dati contrattuali e dati finanziari, ma anche dati comportamentali e di  comunicazione.

Se sussiste il sospetto di una frode assicurativa, nel rispetto dei principi di proporzionalità e di protezione dei dati, siamo autorizzati a trattare dati personali e a trasmetterli ad altri assicuratori in Svizzera e all’estero, a tribunali e alle autorità al fine di individuare o prevenire una frode assicurativa.

4.3  Scopi di ricerca e indagine di mercato

Swiss Life utilizza i dati personali in misura adeguata per la partecipazione facoltativa a sondaggi e indagini di 
mercato e per la valutazione del grado di soddisfazione della clientela. Utilizziamo questi risultati per  elaborare attivamente le richieste della clientela e migliorare costantemente i processi interni.

Le risposte delle persone che partecipano al sondaggio vengono consolidate, analizzate in maniera anonima e utilizzate a fini statistici (non si svolgono interviste con intenzioni nascoste o palesi di pubblicità, vendita o avvio di affari).

4.4  Trattamento dei dati sui portali di Swiss Life

Swiss Life mette a disposizione di clienti, persone assicurate e altre persone destinatarie, datori di lavoro e  intermediari diversi portali clienti online da essi utilizzabili. Nell’ambito della fornitura dei servizi offerti da Swiss Life in relazione alla previdenza professionale e all’assicurazione collettiva sulla vita, sono disponibili i seguenti portali:

  • portale clienti di Swiss Life come portale previdenziale e finanziario;
  • Swiss Life myLife come portale self service per datori di lavoro affiliati;
  • rete per i partner di vendita come piattaforma di distribuzione per soluzioni previdenziali e finanziarie  per intermediari, partner e consulenti previdenziali indipendenti che intrattengono una relazione  nell’ambito della distribuzione con Swiss Life;
  • Swiss Life Business Direct è un sistema di offerte web-based per soluzioni LPP, ACIG e LAINF per PMI. Swiss Life raccoglie ed elabora i dati personali tramite il datore di lavoro e le persone destinatarie al fine di identificarli e valutare correttamente i rischi da assicurare. Se stipulate tramite il nostro portale un’assicurazione d’indennità giornaliera in caso di malattia con Helsana Assicurazioni integrative SA o un’assicurazione contro gli infortuni con Helsana Assicurazione contro gli infortuni SA, in qualità di  partner contrattuale  tali fornitori sono titolari indipendenti del trattamento dei dati.

In questi portali di Swiss Life sono disponibili dati personali che possono essere trattati nell’ambito delle funzionalità del rispettivo portale. Il trattamento serve all’attuazione amministrativa della previdenza professionale e dell’assicurazione collettiva sulla vita offerte da Swiss Life.

4.5  Altri scopi del trattamento

Oltre all’esecuzione del contratto o del mandato in senso stretto, i vostri dati vengono trattati nel caso in cui  sia necessario tutelare legittimi interessi preponderanti di Swiss Life o di terzi. Esempi:

  • trattamento di dati personali per la protezione di dati, segreti e beni patrimoniali;
  • trattamento di dati personali (comprese registrazioni video temporanee) per la sicurezza di sistemi ed edifici;
  • trattamento di dati personali a fini di ottimizzare e garantire il funzionamento e la sicurezza del sito / dei siti internet e di altri sistemi informatici, prevenzione di frodi, atti criminali e illeciti nonché indagini  relative a tali reati e altri comportamenti illeciti, gestione di azioni legali nonché esercizio, rivalsa o difesa di rivendicazioni legali.

5. Destinatari dei dati

I vostri dati personali possono essere comunicati alle seguenti categorie di destinatari, nella misura in cui ciò  sia necessario per gli scopi di cui al punto 4:

  • società del gruppo Swiss Life (trovate le indicazioni al sito https://www.swisslife.com);
  • datori di lavoro affiliati a una fondazione collettiva Swiss Life o a una fondazione riassicurata presso  Swiss Life SA;
  • persone assicurate e destinatarie; 
  • broker o intermediari assicurativi;
  • assicuratori cedenti, coassicuratori e riassicuratori;
  • assicurazioni sociali; 
  • autorità, uffici di registro, tribunali e uffici amministrativi; 
  • altri terzi quali banche; 
  • fornitori di servizi interni ed esterni al gruppo Swiss Life (p.es. fornitori di servizi informatici, fornitori di  indirizzi e di servizi di spedizione, fornitori di servizi di marketing, di distribuzione, di comunicazione e di  stampa, fornitori di servizi nel settore della gestione degli edifici, società di informazioni economiche, prestatori di servizi di recupero crediti, società di consulenza, società di revisione ecc.).

I destinatari menzionati possono trovarsi all’estero (p.es. se la persona assicurata o destinataria non ha domicilio in Svizzera o il domicilio di recapito non è in Svizzera, trasmissione di dati personali a banche e altri uffici in relazione a valori patrimoniali situati all’estero, acquisto di servizi informatici all’estero, procedimenti giuridici all’estero ecc.). Pertanto, i dati personali possono essere elaborati in tutto il mondo, anche al di fuori dell’UE o dello Spazio economico europeo (p.es. negli Stati Uniti o in altri continenti). Questi Stati non  dispongono tutti di un livello di protezione dei dati conforme al diritto svizzero. Adottiamo pertanto provvedimenti contrattuali e di regola utilizziamo le cosiddette clausole contrattuali tipo (maggiori  informazioni sono disponibili sul sito https://www.edoeb.admin.ch/edoeb/it/home.html), salvo eccezioni (p.es. in caso di procedimenti legali all’estero, in casi di interessi pubblici preponderanti se l’esecuzione del contratto richiede una tale divulgazione o se la persona interessata ha dato il proprio consenso). Se, a seguito di una specifica trasmissione di dati, si rendessero necessarie ulteriori misure, ne terremo debitamente conto. Ricordate che i provvedimenti contrattuali possono compensare parzialmente una protezione legale debole o mancante, ma non escludere completamente tutti i rischi (p.es. accessi statali all’estero).

Inoltre, la comunicazione e la trasmissione di dati a terzi (incl. autorità e altre assicurazioni sociali) si basa sulle disposizioni speciali della LPP. 

Nella trasmissione di dati medici in caso di libero passaggio vengono considerate le disposizioni di legge speciali di cui all’art. 3 dell’Ordinanza sul libero passaggio («OLP»).

6. Decisioni individuali automatizzate

Swiss Life non prende decisioni individuali automatizzate sulla base di dati personali. In caso di futuri cambiamenti al riguardo, Swiss Life garantirà la trasparenza e i relativi diritti. Se in un caso specifico dovessimo comunicarvi una decisione automatizzata, avrete il diritto di esprimere il vostro parere e
di chiedere che la decisione venga riesaminata da una persona fisica.

7. Durata del trattamento

I dati vengono conservati per il tempo richiesto dagli scopi del trattamento, dai termini di conservazione  previsti per legge e dai legittimi interessi della fondazione collettiva Swiss Life o di Swiss Life al trattamento a scopi di documentazione e di prova o per la durata tecnicamente possibile. La durata della conservazione si basa sulle prescrizioni di legge e interne, oltre che sugli scopi del trattamento (punto 4). Se tali scopi  vengono raggiunti o vengono meno e non sussiste più alcun obbligo di conservazione, cancelliamo o anonimizziamo i dati secondo le procedure usuali presso la fondazione o Swiss Life. 

8. I vostri diritti

Nel rispetto delle disposizioni legali ed entro i limiti corrispondenti, godete di diversi diritti:

 

  • domandarci se e quali dati che vi concernono sono oggetto di trattamento;
  • farci correggere i vostri dati, se sono inesatti;
  • opporvi al nostro trattamento e richiedere la cancellazione dei dati, se non siamo
    tenuti o autorizzati a procedere all’ulteriore trattamento;
  • richiederci la consegna di determinati dati personali in un formato elettronico di uso
    comune o la loro trasmissione a un altro titolare del trattamento;
  • revocare il consenso, se il nostro trattamento si basa sul vostro consenso.

Se desiderate esercitare i vostri diritti nei nostri confronti, vi preghiamo di contattarci per iscritto o via e-mail (recapiti al punto 2). Per poter escludere un abuso, siamo tenuti a identificarvi.

Se non siete d’accordo con il nostro trattamento dei vostri diritti o con la protezione dei dati, vi preghiamo di comunicarcelo all’ufficio indicato al punto 2. Informazioni sull’autorità di vigilanza svizzera sono reperibili sul  sito https://www.edoeb.admin.ch/edoeb/it/home.html.

Laddove l’accesso o la consegna siano manifestamente infondati o non siano possibili, in particolare in base a  una legge, a una disposizione giudiziale, a interessi preponderanti di terzi o per altri motivi, siamo  autorizzati a rifiutare, limitare o differire l’accesso o la consegna.

9. Aggiornamento della nostra dichiarazione sulla protezione dei dati

La presente dichiarazione sulla protezione dei dati è pubblicata a titolo informativo e non è parte integrante  del contratto. Swiss Life si riserva il diritto di adeguare in qualsiasi momento, senza preavviso, la presente dichiarazione sulla protezione dei dati, in particolare in ordine all’aggiornamento di disposizioni legali e al
cambiamento di processi operativi. Si applica la versione pubblicata sul nostro sito web.

Ultimo aggiornamento: agosto 2023