Con la presente dichiarazione sulla protezione dei dati desideriamo fornirle informazioni sul modo in cui Swiss Life SA tratta i dati personali di intermediari (assicurativi) che richiedono un accreditamento a Swiss Life SA o che sono stati accreditati da Swiss Life SA nell’ambito della mediazione di prodotti Swiss Life, nonché di loro titolari di funzioni, colla-boratori/trici, titolari di partecipazioni qualificate e subintermediari. La presente dichiarazione non si applica ai dati personali di collaboratrici e collaboratori del Servizio esterno di Swiss Life.

1. Introduzione

Swiss Life SA (di seguito «Swiss Life» o «noi») accorda molta importanza alla protezione dei dati personali. Di conseguenza, nella prassi quotidiana di Swiss Life trovano applicazione i rispettivi principi rilevanti della legislazione sulla protezione dei dati, della legislazione e ordinanza sulla sorveglianza delle imprese di assicurazione nonché degli altri requisiti normativi.

Swiss Life protegge i dati personali in modo adeguato e sistematico e garantisce la confidenzialità, l’integrità, la disponibilità, la tracciabilità e la proporzionalità nel trattamento dei dati.

Qui di seguito forniamo una panoramica delle attività connesse al trattamento dei dati personali da parte di Swiss Life.

2. Titolare del trattamento e consulente per la protezione dei dati

Il titolare del trattamento dei dati descritti è:

Swiss Life SA
General-Guisan-Quai 40
8022 Zurigo.

Per le richieste inerenti alla protezione dei dati non esiti a contattare la / il consulente per la protezione dei dati al seguente indirizzo:

Swiss Life SA
Consulente per la protezione dei dati
General-Guisan-Quai 40
Casella postale
8022 Zurigo

E-mail: datenschutz@swisslife.ch

3. Categorie dei dati personali trattati

Possiamo trattare le seguenti categorie di dati personali per le finalità menzionate al punto 4.

  • I dati personali e le informazioni di contatto: vi rientrano in particolare nome e cognome, via, numero civico, domicilio, Paese di domicilio, sesso, data di nascita, età, stato civile, lingue, nazionalità, permesso di dimora, indirizzo e-mail, numero di telefono, tipo di atti-vità lucrativa;
  • i dati personali comunicati nella domanda di accreditamento e nei relativi documenti supplementari con informazioni e note importanti;
  • dati relativi ai subintermediari comunicati dal partner di vendita, in particolare dati personali del gerente e della persona di riferimento;
  • dati per l’adempimento di prescrizioni interne nonché dei nostri obblighi legali e relativi chiarimenti e resoconti (p.es. in relazione ai requisiti in materia di sorveglianza degli as-sicuratori), in particolare informazioni riguardanti la solvibilità, la reputazione e la fama delle persone incaricate dell’amministrazione e della gestione d’affari di un intermediario, delle persone che partecipano direttamente o indirettamente a lui con oltre il 10% e di altri titolari di funzioni dell’intermediario;
  • i dati per la gestione delle convenzioni di cooperazione;
  • i dati relativi all’incasso e all’esborso (p.es. attribuzione delle provvigioni e rimborsi / restituzioni).

4. Scopi del trattamento

I dati personali vengono da noi trattati nell’ambito della collaborazione con intermediari (assicurativi) per le seguenti finalità.

4.1 Elaborazione del contratto (accreditamento e preparazione del contratto compresi)

Swiss Life tratta dati personali per le seguenti finalità:

  • decisione in merito all’avvio di una relazione d’affari («accreditamento») e alla sua cessazione;
  • esecuzione della convenzione di cooperazione;
  • decisione circa l’autorizzazione dell’utilizzo di subintermediari;
  • calcoli delle provvigioni da versare e da restituire;
  • verifica dell’affidabilità, della solvibilità e dell’osservanza dei requisiti in materia di sorveglianza, p.es. la buona reputazione e i requisiti in termini di formazione e perfezionamento professionale;
  • analisi statistiche;
  • utilizzo dell’applicazione Swiss Life PartnerNet.

4.2 Attività pubblicitarie e di marketing

Swiss Life cerca di informare i suoi intermediari in maniera individuale e attenta alle loro esigenze. Per questo motivo, i dati personali vengono trattati anche:

  • per inviare informazioni a lei, al suo personale e ai suoi subintermediari (p.es. sotto forma di riviste e newsletter);
  • per invitarla a eventi per la clientela;
  • per fornire un’assistenza efficiente ed efficace agli intermediari, per curare le relazioni e per comunicare su argomenti che esulano dal disbrigo del contratto.

4.3 Obblighi legali e lotta agli abusi

Per poter rispettare i requisiti legali e normativi (p.es. obblighi di conservare i documenti, legge sul riciclaggio di denaro, legge sulla sorveglianza degli assicuratori, disposizioni della FINMA, legge sui servizi finanziari ecc.) è necessario trattare dati personali.

Qualora si sospettasse una truffa o un comportamento illecito, nel rispetto dei principi di proporzionalità e di protezione dei dati tratteremo i suoi dati personali e li trasmetteremo ad altre società d’assicurazione, investigatori e autorità di perseguimento penale al fine di individuare o prevenire un abuso.

4.4 Finalità di ricerca e indagini di mercato

Se del caso, potremmo contattarla per partecipare facoltativamente a ricerche di mercato. In tal caso, i dati personali vengono da noi rilevati, memorizzati e trattati a fini di valutazione, miglioramento e sviluppo di prodotti, servizi e funzioni. Le conoscenze acquisite vengono parzialmente anonimizzate e (successivamente, senza che si faccia riferimento alla persona) utilizzate per diverse analisi o considerazioni all’interno dell’impresa.

Se desidera che i suoi dati non vengano utilizzati per ricerche di mercato, la preghiamo di comunicarcelo. I nostri dati di contatto sono riportati sopra al punto 2.

4.5 Utilizzo dei dati da parte delle unità di servizio Swiss Life

Nell’ambito del nostro servizio ai broker è possibile che le nostre unità di servizio la contattino. Nell’ambito delle nostre unità di servizio, Swiss Life tratta i suoi dati personali per le seguenti finalità:

  • fissare appuntamenti;
  • gestire le relazioni con la clientela esistenti.

4.6 Altre finalità di trattamento

  • Protezione dei dati, dei segreti e dei valori patrimoniali;
  • sicurezza dei sistemi e degli edifici, videoregistrazioni comprese;
  • ottimizzazione e garanzia del funzionamento e della sicurezza delle pagine internet e di altri sistemi informatici;
  • prevenzione e indagine di reati e comportamenti illeciti;
  • rivendicazione, esercizio e difesa di diritti.

5. Destinatari dei dati

I suoi dati personali possono essere comunicati alle seguenti categorie di destinatari, nella misura in cui ciò sia necessario per le finalità di cui al punto 4:

  • società del gruppo Swiss Life (maggiori informazioni in merito al sito https://www.swisslife.com);
  • autorità, uffici di registro, tribunali e uffici amministrativi;
  • fornitori di servizi interni ed esterni al gruppo Swiss Life (p.es. fornitori di servizi informatici, fornitori di indirizzi e di servizi di spedizione, fornitori di servizi di marketing, di distribuzione, di comunicazione e di stampa, fornitori di servizi nel settore della gestione degli edifici, società di informazioni economiche, prestatori di servizi di recupero crediti, società di consulenza, società di revisione ecc.).

I destinatari menzionati possono trovarsi all’estero. Pertanto, i dati personali possono essere trattati in tutto il mondo, anche al di fuori dell’UE o dello Spazio economico europeo (p.es. negli Stati Uniti o in altri continenti). Questi Stati non dispongono tutti di un livello di protezione dei dati conforme al diritto svizzero. Adottiamo pertanto provvedimenti contrattuali e di regola utilizziamo le cosiddette clausole contrattuali tipo (maggiori informazioni sono disponibili sul sito https://www.edoeb.admin.ch/edoeb/it/home.html), salvo eccezioni (p.es. in caso di procedimenti legali all’estero, in casi di interessi pubblici preponderanti se l’esecuzione del contratto richiede una tale divulgazione o se la persona interessata ha dato il proprio consenso). Se, a seguito di una specifica trasmissione di dati, si rendessero necessarie ulteriori misure, ne terremo debitamente conto. Le ricordiamo che i provvedimenti contrattuali possono compensare parzialmente una protezione legale debole o mancante, ma non escludere completamente tutti i rischi (p.es. accessi statali all’estero).

6. Durata del trattamento

I dati vengono conservati per il tempo richiesto dalle finalità del trattamento, dai termini di conservazione previsti per legge e dai legittimi interessi di Swiss Life al trattamento a scopi di documentazione e di prova o per la durata tecnicamente possibile. La durata della conservazione si basa sulle prescrizioni di legge e interne, oltre che sulle finalità del trattamento (punto 4). Se tali finalità vengono raggiunte o vengono meno e non sussiste più alcun obbligo di conservazione, cancelliamo o anonimizziamo i dati secondo le procedure usuali presso la fondazione o Swiss Life. Non appena i dati personali non sono più necessari per le finalità menzionate sopra e non vi sono ragioni che ne impediscono la cancellazione, in linea di massima essi vengono automaticamente cancellati o resi anonimi.

7. I vostri diritti

Nel rispetto delle disposizioni legali ed entro i limiti corrispondenti, lei gode di diversi diritti:

  • domandarci se e quali dati che la concernono sono oggetto di trattamento;
  • farci correggere i suoi dati, se sono inesatti;
  • opporsi al nostro trattamento e richiedere la cancellazione dei dati, se non siamo tenuti o autorizzati a procedere all’ulteriore trattamento;
  • richiederci la consegna di determinati dati personali in un formato elettronico di uso comune o la loro trasmissione a un altro titolare del trattamento;
  • revocare il consenso, se il nostro trattamento si basa sul suo consenso.

Se desidera esercitare i suoi diritti nei nostri confronti, la preghiamo di contattarci per iscritto o via e-mail (recapiti al punto 2). Per poter escludere un abuso, siamo tenuti a identificarla.

Se non concorda sul nostro modo di gestire i suoi diritti o la protezione dei dati, la preghiamo di comunicarlo all’ufficio indicato al punto 2. I recapiti dell’autorità di vigilanza svizzera sono reperibili al sito https://www.edoeb.admin.ch/edoeb/it/home.html.

Laddove l’accesso o la consegna siano manifestamente infondati o non siano possibili, in particolare in base a una legge, a una disposizione giudiziale, a interessi preponderanti di terzi o per altri motivi, siamo autorizzati a rifiutare, limitare o differire l’accesso o la consegna.

8. Aggiornamento della nostra dichiarazione sulla protezione dei dati

La presente dichiarazione sulla protezione dei dati è pubblicata a titolo informativo e non è parte integrante del contratto. Swiss Life si riserva il diritto di adeguare in qualsiasi momento, senza preavviso, la presente dichiarazione sulla protezione dei dati, in particolare in ordine all’aggiornamento di disposizioni legali e al cambiamento di processi operativi. Si applica la versione pubblicata sul nostro sito web.

Ultimo aggiornamento: settembre 2023